中国語学習サイト
TOP
しゃべる中国語
聞く
運営者 中国語サービスセンター
今回は助詞の「了(le)」の話をしましょう。 もうご存知だと思いますが、「了」は一般的には動詞の後ろにつけて、 動作の完了を表します。例えば: ●我去了京都。----私は京都に行った。 ●他放心了。---彼は安心した。 (音声) 実は、「了」は完了を表す使い方だけではなくて、様々な場面で使われています。 以下の例をよく見てみましょう。 1.「了」のある文の後に、ほかの文(動作)が尚続く場合 、 日本語の「・・・てから」に近い表現です。 例:●吃了飯走。--食事をしてから行きます。 ●看了電影回家。--映画を見てから、家に帰ります。 (音声) 2.「名詞(数量詞)+了」の場合、状況が変化したという意味です。 「・・・になった」と似ています。 例:●春天了。--もう春だ。 ●来日本几年了?--日本に来て、何年になった? (音声) 3.「形容詞+了」の場合も、状況が変わったと言う意味です。 例:●漂亮了。---きれいになった。 ●貴了。---(値段が)高くなった。 (ご注意:高すぎるは「太貴了」と言います) (音声) 4. 「要・・・了」の使い方。 例:●要下雨了。-----雨が降りそうです。 ●要生了。----すぐ生まれそうです。 要するに、「要・・・了」は近い未来のことを推測します(でも、その確率は高い)。 (音声) なお、「了」の否定は「没有」です。過去の動作の否定は「了」を使いません。 例:●没(有)睡覚。---寝なかった。 ●他没有上過大学。---彼は大学に入ったことがない。 (音声) このほかにも、いろいろな使い方がありますが、 まずは上の基本パターンを覚えましょう。 以下のの常用語の意味と発音も覚えましょう。 ●黒了---合法滞在から不法滞在に変った。 ●黄了---ダメになった。つぶれた。別れた。 ●発了---大金持ちになった。 (音声)
大陸中国語 サービスセンター 中国語翻訳 中国語入力代行 中国語音声文字おこし 中国語ネイティブチェック ホームページ翻訳 ホームページ作成 中国語手紙・Eメール代行 電話代行 中国語電話同時通訳 日本全国の教室ナビ